Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

khuấy động

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khuấy động" can be translated to "rouse" or "stir up" in English. It generally means to awaken or excite someone or something, often in the context of bringing energy or enthusiasm to a situation.

Usage Instructions:
  • "Khuấy động" is often used in contexts where there is a need to energize a group or create a lively atmosphere. You can use it when talking about parties, events, or any situation where you want to encourage enthusiasm or participation.
Example:
  • Basic Example: " ấy đã khuấy động bầu không khí trong buổi tiệc." (She stirred up the atmosphere at the party.)
Advanced Usage:
  • In a more abstract sense, "khuấy động" can refer to prompting someone to think or feel more deeply about a topic, such as in discussions or debates.
Word Variants:
  • "Khuấy" (stir) is the verb component, and "động" (move) adds the meaning of action or activity.
  • Related phrases might include:
    • "khuấy động tâm trạng" (stir up emotions)
    • "khuấy động đám đông" (rouse the crowd)
Different Meanings:
  • While the primary meaning is to rouse or stir up, "khuấy động" can also imply causing a change in mood or energy levels, whether positive or negative, depending on the context.
Synonyms:
  • Some synonyms include:
    • "kích thích" (stimulate)
    • "gợi cảm hứng" (inspire)
    • "gây hứng thú" (generate interest)
  1. Rouse

Comments and discussion on the word "khuấy động"